今天難得上socioling沒晃神,值得紀念一下。;)

因為是講conversation analysis啊
老師講到我熟悉的東西,我精神都來了。呵呵。

今天主要是在講Schegloff 的 Whose text? Whose context? 還有之後引發的一系列討論。
老師在討論之前簡介了一下conversation analysis的由來跟一些基本概念
(ethnomethodology= group(ethno)-way(method)-study(logy)= the study of ways of group. 原來是這樣來的啊)
基本上Schegloff 是主張一切只看對話的表面結構(superficial surface),分析者不應該自作主張去做interpretation
Robin說這和Schiffrin, Tannen, Gumperz 這類Interactional Sociolinguists 主張相反
(我還不知道有interactional sociolinguistics 這一派耶)

然後講到interruption,
Robin 說 Tannen 後來研究interruption, 提出cooperative overlap 的概念
當然,對Schegloff來說,他是不分cooperative overlap跟 violative interruption的
不過的確,在會話中,men "do the lion's share" of interruption

然後我就在想啊,
如果很多所謂的interruption實際上都是cooperative overlap的話,
然後男人又"do the lion's share of interruption" (exact quote from Robin)
這樣豈不表示男人在對話中實際上是比較合作的?!

怪怪的啊.........

arrow
arrow
    全站熱搜

    Topanga 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()