最近哭點很低,連去誠品文具逛父親節卡片,看到卡片上的文字都忍不住眼眶濕濕
這首歌是我最近很喜歡的一首歌,可能剛好時間點的巧合,非常符合我近來的心情,每聽必哭,連看歌詞都會哭,
真的不誇張,這首歌棒就棒在歌曲好聽,歌詞也寫得優美動人,
是一個父親寫給女兒的,從女兒還小,每晚床前禱告,睡前女兒都會給他如蝴蝶般的輕吻,
第一次學騎馬,因為害怕叫爸爸在旁跟著 (想到亂世佳人裡白瑞德可愛女兒騎馬的樣子),
嘗試作蛋糕雖然做得很醜但畢竟是一番心意;
到甜蜜的十六歲,越發長得像媽媽,
從綁絲帶捲髮的可愛女孩,蛻變成化妝擦香水的小女人,
女兒長大了,只願意給父親臉頰上一吻。
一直到女兒要出閣,看著女兒披上婚紗,即將許下承諾,改變姓名,
而當爸爸的要牽著女兒走上紅毯 (我一直覺得英文 give her away 用得很傳神)
當爸爸出神地看著女兒披嫁紗的模樣,覺得即將失去女兒了,
而女兒只想著「時候快到了,爸爸我穿婚紗美嗎?」
唉,我現在要多聽幾遍聽到麻痺...不然到時一定又要淚奔了... (水果都說我在自虐../_\) 

Butterfly Kisses 
There's two things I know for sure   
She was sent here from heaven   
And she's daddy's little girl   
As I drop to my knees by her bed at night   
She talks to Jesus, and I close my eyes   
And I thank God for all the joy in my life   

Oh, but most of all, for...   
Butterfly kisses after bedtime prayer   
Stickin' little white flowers all up in her hair   
"Walk beside the pony, daddy, it's my first ride."   
"I know the cake looks funny, daddy, but I sure tried."   

Oh, with all that I've done wrong   
I must have done something right   
To deserve a hug every morning   
And butterfly kisses at night.   

Sweet sixteen today   
She's looking like her momma a little more every day   
One part woman, the other part girl   
To perfume and makeup, from ribbons and curls   
Trying her wings out in a great big world   
But I remember...   

Butterfly kisses after bedtime prayer   
Stickin' little white flowers all up in her hair   
"You know how much I love you, daddy, but if you don't mind,   
I'm only going to kiss you on the cheek this time." 
  
Oh, with all that I've done wrong   
I must have done something right   
To deserve her love every morning   
And butterfly kisses at night.   

All the precious time   
Like the wind, the years go by   
Precious butterfly   
Spread your wings and fly   

She'll change her name today   
She'll make a promise and I'll give her away   
Standing in the bride room just staring at her   
She asked me what I'm thinking   
And I said, "I'm not sure,   
I just feel like I'm losing my baby girl."   

Then she leaned over, and gave me...   
Butterfly kisses, with her mama there   
Sticking little flowers all up in her hair   
"Walk me down the aisle, daddy, it's just about time."   
"Does my wedding gown look pretty, daddy?"   
"Daddy, don't cry."   

Oh, with all that I've done wrong   
I must have done something right   
To deserve her love every morning, and butterfly kisses   

I couldn't ask God for more   
Man, this is what love is   
I know I've gonna let her go   
But I'll always remember   
Every hug in the morning, and butterfly kisses... 

世界上只有兩樣東西我可以確定 
她是上天賜於的恩物,是父親的小寶貝
 夜晚,我曲膝在她的床前 閉著雙眼,
聽著她與耶穌交談 
感謝主,賜予我生命這麼對快樂 

而這絕對大部分的快樂來自於 
睡前禱告後的蝴蝶之吻 
朵朵小白花點綴在她的髮間 

跟在我的小馬後面,爸爸,這可是我第一次騎馬 
蛋糕烤出來的樣子很可笑,但我已經盡力了 

哦,儘管我做了不少錯事,但我肯定也做對了一些。
 這樣才配得上每天早上的擁抱 每天晚上的蝴蝶之吻

今天是我寶貝的十六歲生日 
她看上去越來越像她媽媽了 
一半是女人,另一半還是個女孩子
 用上了香水,開始化妝,不再是絲帶與卷髮 
將要在一個大世界裡展翅高飛 

但我仍想起睡前禱告後的蝴蝶之吻 
朵朵小白花點綴在她的髮間 

你知道我有多麼的愛你,爸爸。
要是你不介意的話 這個時候我只想親親你的臉 

哦,儘管我做了不少錯事,但也肯定做對了一些 
才配得上每天早上她的擁抱 
和每天晚上的蝴蝶之吻

所有這寶貴的時光 就如清風一樣吹散 
我所珍愛的蝴蝶 即將展翅飛翔

今天她將要換上另外一個姓 
而我看著她許下一個承諾 
站在新娘的房子裡,我只是呆呆地望著她 
她問我我在想什麼,
我告訴她:「我也不知道, 我只是覺得我要失去我的寶貝女兒了 
接著她走近我,然後 

給了我一個蝴蝶之吻,
她的媽媽就在旁邊 在她的頭上插了一朵小花 
時間到了,爸爸 陪我踏上紅地毯吧 
爸爸,我的婚紗漂亮嗎?爸爸,別哭 

哦,儘管我做錯了不少事情,但也肯定做對了一些 
才配的上每天早上她的擁抱 還有那蝴蝶之吻 

我不能再向主要求更多的了,這就是愛 
我知道我必須讓她走,但我永遠記得 
早上的每個擁抱,還有那蝴蝶之吻 


-- 
btw, 另外推薦一首 "I Loved Her First" (by Heartland)
也是爸爸的心聲!
arrow
arrow
    全站熱搜

    Topanga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()