這集沒啥好講的,Cath-centric, no Warrick, little Grissom, barely any GSR...
YTDAW那邊一堆人兔曹,呵呵...

Cosmetic surgery theme.
我覺得或許TPTB想要帶回第二季 Hunger Artist 的感覺吧,不過我還是比較喜歡HA,
凱薩琳本來是多麼有自信的女人哪,才五年時間就把她變成一個垂垂老矣徐娘半老缺乏自信的老女人嗎?拜託。
YTDAW那邊看到有人說TPTB每集不到五分鐘就要提到Cath 是 (1) beautiful (2) former stripper (3) single mother. 看了我直想笑。
Teaser最後一幕故意照鏡子裡的凱薩琳說話,害我想到照魔鏡的後母...-.-" 這集老是出現一堆魔鏡魔鏡,先是teaser,
後來在死者家中的梳妝台 (還照到135美金的La Mer喔!真是置入性行銷),還有片尾在整形醫師診所的鏡子,我只看到
一個深受案子影響的凱薩琳,不過我寧可像HA裡面一樣多著墨一點女人老愛追求青春/美麗的迷思,讓觀眾多點共鳴和省思,
而不是老是看一個明明還很美麗的女人顧影自憐(畢竟是明星總要整理門面吧,如果連她都要擔心衰老,那其他女人不都該一頭撞死算了)

Show your muscle scene
很好笑,可是凱薩琳未免太flirty了
還有我注意到這集裡凱姨一直叫尼克 Nicky喔
要是被第三季(301)的譯者翻到,不知道會不會看到一堆「尼弟」...0.0"

David Anders
不知怎的,我覺得Alias裡面的Sark還是比較帥
David Anders是本來就有英國腔嗎?我一直以為他在Alias的英國腔是裝的耶...
不過他跟凱姨說那個以前打球時在球上(?)尿尿那段實在很好笑。
凱姨的反應也很好笑:提醒我以後不要跟你握手! (你可以跟Monk學學 :P)

莎拉在這集的造型好美!
She looks absolutely fantastic in red!

我喜歡Brass的那句:"Sherlock Holmes and Dr. Watson, I presume?" (我猜是福爾摩斯跟華生醫生吧?)(Re: Sara & Greg)

老葛做煙霧彈那幕,
有點讓我回想到第一季的Boom!
雖然我還是比較喜歡Boom裡面引爆炸彈那一幕. :)

老葛問除蟲工人:Doesn't it bother you that you make a living killing insects?
(你以殺死昆蟲為生難道不覺得怎樣嗎?)
笑死我了。

小葛跟莎拉去敲隔壁鄰居(生病的那個)的門,
跟他要尿液樣本那段,
劇本改過了,本來小葛講那句多好笑啊!為什麼要改掉!

Question: 為什麼老葛要跟那隻鳥說:Hello, Bob? 他怎麼知道他的名字?還是Bob是鳥的某種俗語?


Lesson for this week:
crow's feet 烏鴉腳= 魚尾紋 (唉 女人難為啊!)
restaylane therapy (查不到中文,不過英文網頁常跟Botox (肉毒桿菌)並排, 不知道是什麼治療)
urine therapy 喝尿,夠噁了吧
toluidine blue 甲苯胺藍,Dr. Robbins用此塗在死者臉上以highlight臉上細小的針孔,supposedly是某種染料/染色法
註:那個整形醫生老讓我想到蝴蝶飛Butterflied裡面那個禿頭屠夫Dr. Lurie...



arrow
arrow
    全站熱搜

    Topanga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()