i carry your heart with me

i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear;and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you

here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart

i carry your heart(i carry it in my heart)


===========================
不要以為這是typo,
以前美國文學好像有講過,e.e. cummings寫詩都是這樣,一律小寫,
(X檔案有一集all things就是引用他的詩,所以也是小寫。)

這首詩出現在In Her Shoes(偷穿高跟鞋),在飛機上看到的 (正好台灣剛上映耶!)。
之前廣告打得滿凶的,就看了。
超好看的一部電影。
本來以為大概只是在看 Cameron Diaz耍性感,完全不是這個樣子 (雖然她的確有很努力耍性感:P)
我覺得只要家裡有兄弟姊妹的大概都很容易產生共鳴,

這首詩是最後Rose的婚禮上 Maggie朗誦送給她的。
我聽到的時候眼淚根本是噴的,感動到不行,
然後隔壁的都在睡覺害我又不敢用力擤鼻涕 Orz...

電影裡Rose跟Maggie的感情讓我relate到我跟我妹,
雖然我們從小吵到大,每次吵到我媽都受不了,跟外人說兩個女兒就已經吵到屋頂要掀了要兒子幹嘛?
反而越大越有共同話題,
我這次回台灣,她正逢期末考,還每個週末回高雄,
(不過說不定她是回高雄家裡看金三順:P)
我今天一早的飛機,五點要出門,她為了要跟著送我上機整晚通宵(不然以她超會賴床的個性最後會害我錯過飛機吧:P)
之前上台中去她那邊住一晚,發現她買了Aveda的康福茶,
我說我喝過,很好喝,
她就帶了一包回來讓我帶來美國 (康福茶很貴耶!)
我上次看到她提一個編織的包包很好看,她說是歐舒丹會員生日送的禮,
這次回來特地帶回來高雄,我在打包的時候問我要不要帶去?
我楞了一下,我那時候只是隨口提一下,她還真的要給我呀?
讓我感動到不行。

另外一提,
電影裡兩個男人長得都不錯呀。
Rose的前男友Jim, 原來是Desperate Housewives裡面蘇珊的前夫Karl.
怪不得看起來這麼眼熟。
她的男友->未婚夫->老公Simon, 我也總覺得很眼熟,可是查了Filmography卻不確定是在哪裡看到他,
有可能是慾望城市吧,他在They Shoot Single People, Don't They那集演Josh <=這是哪一個啊?
他也在白宮風雲客串多次,還演過一集Ally,不過我對那集沒印象了。
他也演過What Women Want, 不過劇中角色是哪一個啊?
唉,有那種老公真不錯。




arrow
arrow
    全站熱搜

    Topanga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()