昨天去健身房之後在回家的路上遇到鐵柱,
他是東亞系的,去年跟我一樣是tutor, 今年是GSI。
他問我去哪?
我說我去跳有氧。
他說這是台灣的講法嗎?跳有氧?
我說就是去跳aerobics啊!不然你們大陸怎麼說?
他想了一下,說他也不知道,可是肯定不是跳有氧。
我說那我問問姚瑤吧。
今天開備課會時姚瑤也在,我就趁機問她了,
她想了一下,說大概是跳操吧。
我心想:操?我們現在還有誰在說操嗎?這個字大概只有國中小開朝會時的健身操才會用到吧...-.-"
可是想想,
其實我說跳有氧,不過是說跳有氧舞蹈的簡略說法,五個字太長了嘛!
要我再specify的話,我也會說跳階梯,as in 跳階梯有氧。
乍聽之下好像很怪,可是倒也不是沒有道理啊。

然後我想到以前念到陶紅印的一篇文章,
講到吃的argument,
吃這個動詞,應該選用的典型論元(argument)就是飯,食物。
可是我們現在卻有「吃餐館」「吃麥當勞」「吃筷子」之類場所、工具等非典型的論元,
跳舞會不會也是這樣呢?
對我來說,有氧指的是有氧舞蹈、階梯是階梯有氧的縮略,
跳這個動詞之後接舞蹈的細類,只不過因為是簡稱所以鐵柱聽了覺得怪。
可是他說的跳操對我來說也是怪,因為對我來說跳該配的論元就是舞,操這個詞老讓我想到伸展操而不是aerobics,
所以這樣的argument selection對我來說怎麼聽怎麼怪。


還是說跳有氧是只有我在說,其他沒人用?!


arrow
arrow
    全站熱搜

    Topanga 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()